Why Isn't this British English?

We think it's really interesting how languages naturally split and evolve over time, but it certainly makes translating much more complicated!

The simple answer is: we have users from all over the world. With so many different English dialects, we aren't able to represent each one fairly, so you may have noticed that we typically stick to what could be considered "North American" English. (More specifically, the vocabulary, grammar, and spelling commonly used in Canada and the United States.)

This is what our founders and team members happen to be more comfortable with, so it allows us to be more genuine and precise in our content and translations.

We do try to offer alternatives or choose more inclusive vocabulary when possible. It may not be perfect, but we're always open to suggestions!

Here are a few common vocabulary differences you may notice:
  • pants - trousers
  • sweaters - jumpers
  • backpack - rucksack
  • apartment - flat
  • vacation - holiday
  • cookie - biscuit

Still need help? Contact Us Contact Us